亚琛华人基督徒团契 ╃ 鱼网 ╃

 找回密码
 马上注册
搜索
麦琴读经计划 - 2020 年 07 月 10 日 其他日期:     
约书亚记    解经
14:1 以色列人在迦南地所得的产业,就是祭司以利亚撒和嫩的儿子约书亚,并以色列各支派的族长所分给他们的,都记在下面;
14:2 是照耶和华借摩西所吩咐的,把产业拈阄分给九个半支派。
14:3 原来摩西在约但河东,已经把产业分给那两个半支派,只是在他们中间没有把产业分给利未人;
14:4 因为约瑟的子孙是两个支派,就是玛拿西和以法莲,所以没有把地分给利未人。但给他们城邑居住,并城邑的郊野,可以牧养他们的牲畜,安置他们的财物。
14:5 耶和华怎样吩咐摩西,以色列人就照样行,把地分了。
14:6 那时犹大人来到吉甲见约书亚,有基尼洗族耶孚尼的儿子迦勒,对约书亚说:“耶和华在加低斯巴尼亚指着我与你对神人摩西所说的话,你都知道了。
14:7 耶和华的仆人摩西,从加低斯巴尼亚打发我窥探这地,那时我正四十岁,我按着心意回报他。
14:8 然而同我上去的众弟兄使百姓的心消化;但我专心跟从耶和华我的 神。
14:9 当日摩西起誓说:‘你脚所踏之地,定要归你和你的子孙永远为业,因为你专心跟从耶和华我的 神。’
14:10 自从耶和华对摩西说这话的时候,耶和华照他所应许的,使我存活这四十五年;其间以色列人在旷野行走。看哪!现今我八十五岁了,
14:11 我还是强壮,象摩西打发我去的那天一样。无论是争战,是出入,我的力量那时如何,现在还是如何。
14:12 求你将耶和华那日应许我的这山地给我;那里有亚衲族人,并宽大坚固的城,你也曾听见了。或者耶和华照他所应许的与我同在,我就把他们赶出去。”
14:13 于是约书亚为耶孚尼的儿子迦勒祝福,将希伯仑给他为业。
14:14 所以希伯仑作了基尼洗族耶孚尼的儿子迦勒的产业,直到今日;因为他专心跟从耶和华以色列的 神。
14:15 希伯仑从前名叫基列亚巴。亚巴是亚衲族中最尊大的人。于是国中太平,没有争战了。
约书亚记    解经
15:1 犹大支派按着宗族拈阄所得之地,是在尽南边,到以东的交界,向南直到寻的旷野。
15:2 他们的南界是从盐海的尽边,就是从朝南的海汊起,
15:3 通到亚克拉滨坡的南边,接连到寻,上到加低斯巴尼亚的南边;又过希斯仑,上到亚达珥,绕到甲加,
15:4 接连到押们,通到埃及小河,直通到海为止。这就是他们的南界。
15:5 东界是从盐海南边到约但河口。北界是从约但河口的海汊起,
15:6 上到伯曷拉,过伯亚拉巴的北边,上到流便之子波罕的磐石;
15:7 从亚割谷往北,上到底璧,直向河南亚都冥坡对面的吉甲;又接连到隐示麦泉,直通到隐罗结,
15:8 上到欣嫩子谷,贴近耶布斯的南界(耶布斯就是耶路撒冷);又上到欣嫩谷西边的山顶,就是在利乏音谷极北的边界;
15:9 又从山顶延到尼弗多亚的水源,通到以弗仑山的城邑,又延到巴拉(巴拉就是基列耶琳);
15:10 又从巴拉往西绕到西珥山,接连到耶琳山的北边(耶琳就是基撒仑);又下到伯示麦过亭纳,
15:11 通到以革伦北边,延到施基仑,接连到巴拉山,又通到雅比聂,直通到海为止。
15:12 西界就是大海和靠近大海之地。这是犹大人按着宗族所得之地四围的交界。
15:13 约书亚照耶和华所吩咐的,将犹大人中的一段地,就是基列亚巴,分给耶孚尼的儿子迦勒。亚巴是亚衲族的始祖(基列亚巴就是希伯仑)。
15:14 迦勒就从那里赶出亚衲族的三个族长,就是示筛、亚希幔、挞买。
15:15 又从那里上去,攻击底璧的居民,这底璧从前名叫基列西弗。
15:16 迦勒说:“谁能攻打基列西弗将城夺取,我就把我女儿押撒给他为妻。”
15:17 迦勒兄弟基纳斯的儿子俄陀聂,夺取了那城,迦勒就把女儿押撒给他为妻。
15:18 押撒过门的时候,劝丈夫向她父亲求一块田,押撒一下驴,迦勒问她说:“你要什么?”
15:19 她说:“求你赐福给我,你既将我安置在南地,求你也给我水泉。”她父亲就把上泉下泉赐给她。
15:20 以下是犹大支派按着宗族所得的产业。
15:21 犹大支派尽南边的城邑,与以东交界相近的,就是甲薛、以得、雅姑珥、
15:22 基拿、底摩拿、亚大达、
15:23 基低斯、夏琐、以提楠、
15:24 西弗、提链、比亚绿、
15:25 夏琐哈大他、加略希斯仑(加略希斯仑就是夏琐)、
15:26 亚曼、示玛、摩拉大、
15:27 哈萨迦大、黑实门、伯帕列、
15:28 哈萨书亚、别是巴、比斯约他、
15:29 巴拉、以因、以森、
15:30 伊勒多腊、基失、何珥玛、
15:31 洗革拉、麦玛拿、三撒拿、
15:32 利巴勿、实忻、亚因、临门,共二十九座城,还有属城的村庄。
15:33 在高原有以实陶、琐拉、亚实拿、
15:34 撒挪亚、隐干宁、他普亚、以楠、
15:35 耶末、亚杜兰、梭哥、亚西加、
15:36 沙拉音、亚底他音、基底拉、基底罗他音,共十四座城,还有属城的村庄。
15:37 又有洗楠、哈大沙、麦大迦得、
15:38 底连、米斯巴、约帖、
15:39 拉吉、波斯加、伊矶伦、
15:40 迦本、拉幔、基提利、
15:41 基低罗、伯大衮、拿玛、玛基大,共十六座城,还有属城的村庄。
15:42 又有立拿、以帖、亚珊、
15:43 益弗他、亚实拿、尼悉、
15:44 基伊拉、亚革悉、玛利沙,共九座城,还有属城的村庄。
15:45 又有以革伦和属以革伦的镇市村庄。
15:46 从以革伦直到海,一切靠近亚实突之地,并属其地的村庄。
15:47 亚实突和属亚实突的镇市村庄;迦萨和属迦萨的镇市村庄;直到埃及小河,并大海和靠近大海之地。
15:48 在山地有沙密、雅提珥、梭哥、
15:49 大拿、基列萨拿(基列萨拿就是底璧)、
15:50 亚拿伯、以实提莫、亚念、
15:51 歌珊、何伦、基罗,共十一座城,还有属城的村庄。
15:52 又有亚拉、度玛、以珊、
15:53 雅农、伯他普亚、亚非加、
15:54 宏他、基列亚巴(基列亚巴就是希伯仑)、洗珥,共九座城,还有属城的村庄。
15:55 又有玛云、迦密、西弗、淤他、
15:56 耶斯列、约甸、撒挪亚、
15:57 该隐、基比亚、亭纳,共十座城,还有属城的村庄。
15:58 又有哈忽、伯夙、基突、
15:59 玛腊、伯亚诺、伊勒提君,共六座城,还有属城的村庄。
15:60 又有基列巴力(基列巴力就是基列耶琳)、拉巴,共两座城,还有属城的村庄。
15:61 在旷野有伯亚拉巴、密丁、西迦迦、
15:62 匿珊、盐城、隐基底,共六座城,还有属城的村庄。
15:63 至于住耶路撒冷的耶布斯人,犹大人不能把他们赶出去,耶布斯人却在耶路撒冷与犹大人同住,直到今日。
诗篇    解经
146:1 你们要赞美耶和华。我的心哪,你要赞美耶和华。
146:2 我一生要赞美耶和华,我还活的时候,要歌颂我的 神。
146:3 你们不要倚靠君王,不要倚靠世人,他一点不能帮助。
146:4 他的气一断,就归回尘土;他所打算的,当日就消灭了。
146:5 以雅各的 神为帮助,仰望耶和华他 神的,这人便为有福。
146:6 耶和华造天、地、海,和其中的万物;他守诚实,直到永远。
146:7 他为受屈的伸冤,赐食物与饥饿的。耶和华释放被囚的。
146:8 耶和华开了瞎子的眼睛;耶和华扶起被压下的人;耶和华喜爱义人。
146:9 耶和华保护寄居的,扶持孤儿和寡妇,却使恶人的道路弯曲。
146:10 耶和华要作王,直到永远。锡安哪,你的 神要作王,直到万代。 你们要赞美耶和华!
诗篇    解经
147:1 你们要赞美耶和华,因歌颂我们的 神为善为美;赞美的话是合宜的。
147:2 耶和华建造耶路撒冷,聚集以色列中被赶散的人。
147:3 他医好伤心的人,裹好他们的伤处。
147:4 他数点星宿的数目,一一称它的名。
147:5 我们的主为大,最有能力;他的智慧无法测度。
147:6 耶和华扶持谦卑人,将恶人倾覆于地。
147:7 你们要以感谢向耶和华歌唱,用琴向我们的 神歌颂。
147:8 他用云遮天,为地降雨,使草生长在山上。
147:9 他赐食给走兽和啼叫的小乌鸦。
147:10 他不喜悦马的力大,不喜爱人的腿快。
147:11 耶和华喜爱敬畏他和盼望他慈爱的人。
147:12 耶路撒冷啊!你要颂赞耶和华;锡安哪!你要赞美你的 神。
147:13 因为他坚固了你的门闩,赐福给你中间的儿女。
147:14 他使你境内平安,用上好的麦子使你满足。
147:15 他发命在地,他的话颁行最快。
147:16 他降雪如羊毛,撒霜如炉灰。
147:17 他掷下冰雹如碎渣;他发出寒冷,谁能当得起呢?
147:18 他一出令,这些就都消化;他使风刮起,水便流动。
147:19 他将他的道指示雅各,将他的律例典章指示以色列。
147:20 别国他都没有这样待过;至于他的典章,他们向来没有知道。 你们要赞美耶和华!
耶利米书    解经
7:1 耶和华的话临到耶利米,说:
7:2 “你当站在耶和华殿的门口,在那里宣传这话说,你们进这些门敬拜耶和华的一切犹大人,当听耶和华的话。
7:3 万军之耶和华以色列的 神如此说:‘你们改正行动作为,我就使你们在这地方仍然居住。
7:4 你们不要倚靠虚谎的话,说:“这些是耶和华的殿,是耶和华的殿,是耶和华的殿。”
7:5 “‘你们若实在改正行动作为,在人和邻舍中间诚然施行公平;
7:6 不欺压寄居的和孤儿寡妇;在这地方不流无辜人的血;也不随从别神陷害自己;
7:7 我就使你们在这地方仍然居住,就是我古时所赐给你们列祖的地,直到永远。
7:8 “‘看哪,你们倚靠虚谎无益的话。
7:9 你们偷盗、杀害、奸淫、起假誓、向巴力烧香,并随从素不认识的别神。
7:10 且来到这称为我名下的殿,在我面前敬拜。又说:“我们可以自由了。”你们这样的举动,是要行那些可憎的事吗?
7:11 这称为我名下的殿,在你们眼中,岂可看为贼窝吗?我都看见了。这是耶和华说的。
7:12 你们且往示罗去,就是我先前立为我名的居所,察看我因这百姓以色列的罪恶,向那地所行的如何。’”
7:13 耶和华说:“现在因你们行了这一切的事,我也从早起来警戒你们,你们却不听从;呼唤你们,你们却不答应。
7:14 所以我要向这称为我名下、你们所倚靠的殿,与我所赐给你们和你们列祖的地施行,照我从前向示罗所行的一样。
7:15 我必将你们从我眼前赶出,正如赶出你们的众弟兄,就是以法莲的一切后裔。
7:16 “所以,你不要为这百姓祈祷,不要为他们呼求祷告,也不要向我为他们祈求,因我不听允你。
7:17 他们在犹大城邑中和耶路撒冷街上所行的,你没有看见吗?
7:18 孩子捡柴,父亲烧火,妇女抟面作饼,献给天后,又向别神浇奠祭,惹我发怒。”
7:19 耶和华说:“他们岂是惹我发怒呢?不是自己惹祸,以致脸上惭愧吗?”
7:20 所以主耶和华如此说:“看哪!我必将我的怒气和忿怒,倾在这地方的人和牲畜身上,并田野的树木和地里的出产上,必如火着起,不能熄灭。”
7:21 万军之耶和华以色列的 神如此说:“你们将燔祭加在平安祭上,吃肉吧!
7:22 因为我将你们列祖从埃及地领出来的那日,燔祭平安祭的事,我并没有提说,也没有吩咐他们。
7:23 我只吩咐他们这一件,说:你们当听从我的话,我就作你们的 神,你们也作我的子民。你们行我所吩咐的一切道,就可以得福。
7:24 他们却不听从,不侧耳而听,竟随从自己的计谋和顽梗的恶心,向后不向前。
7:25 自从你们列祖出埃及地的那日,直到今日,我差遣我的仆人众先知,到你们那里去,每日从早起来差遣他们。
7:26 你们却不听从不侧耳而听,竟硬着颈项行恶,比你们列祖更甚。
7:27 “你要将这一切的话告诉他们,他们却不听从;呼唤他们,他们却不答应。
7:28 你要对他们说:这就是不听从耶和华他们 神的话,不受教训的国民;从他们的口中,诚实灭绝了。”
7:29 耶路撒冷啊!要剪发抛弃,在净光的高处举哀,因为耶和华丢掉离弃了惹他忿怒的世代。
7:30 耶和华说:“犹大人行我眼中看为恶的事,将可憎之物设立在称为我名下的殿中,污秽这殿。
7:31 他们在欣嫩子谷建筑陀斐特的邱坛,好在火中焚烧自己的儿女。这并不是我所吩咐的,也不是我心所起的意。”
7:32 耶和华说:“因此,日子将到,这地方不再称为陀斐特和欣嫩子谷,反倒称为杀戮谷;因为要在陀斐特葬埋尸首,甚至无处可葬。
7:33 并且这百姓的尸首,必给空中的飞鸟和地上的野兽作食物,并无人哄赶。
7:34 那时,我必使犹大城邑中和耶路撒冷街上,欢喜和快乐的声音,新郎和新妇的声音,都止息了,因为地必成为荒场。”
马太福音    解经
21:1 耶稣和门徒将近耶路撒冷,到了伯法其,在橄榄山那里;
21:2 耶稣就打发两个门徒,对他们说:“你们往对面村子里去,必看见一匹驴拴在那里,还有驴驹同在一处;你们解开,牵到我这里来。
21:3 若有人对你们说什么,你们就说:‘主要用它。’那人必立时让你们牵来。
21:4 这事成就,是要应验先知的话,说:
21:5 ‘要对锡安的居民(原文作“女子”)说:看哪!你的王来到你这里,是温柔的,又骑着驴,就是骑着驴驹子。’”
21:6 门徒就照耶稣所吩咐的去行,
21:7 牵了驴和驴驹来,把自己的衣服搭在上面,耶稣就骑上。
21:8 众人多半把衣服铺在路上,还有人砍下树枝来铺在路上。
21:9 前行后随的众人喊着说:“和散那归于大卫的子孙(“和散那”原有求救的意思,在此乃称颂的话。)!奉主名来的,是应当称颂的!高高在上和散那!”
21:10 耶稣既进了耶路撒冷,合城都惊动了,说:“这是谁?”
21:11 众人说:“这是加利利拿撒勒的先知耶稣。”
21:12 耶稣进了 神的殿,赶出殿里一切作买卖的人,推倒兑换银钱之人的桌子,和卖鸽子之人的凳子;
21:13 对他们说:“经上记着说:‘我的殿必称为祷告的殿;你们倒使它成为贼窝了。’”
21:14 在殿里有瞎子、瘸子到耶稣跟前,他就治好了他们。
21:15 祭司长和文士,看见耶稣所行的奇事,又见小孩子在殿里喊着说:“和散那归于大卫的子孙!”就甚恼怒,
21:16 对他说:“这些人所说的,你听见了吗?”耶稣说:“是的。经上说:‘你从婴孩和吃奶的口中,完全了赞美的话。’你们没有念过吗?”
21:17 于是离开他们,出城到伯大尼去,在那里住宿。
21:18 早晨回城的时候,他饿了;
21:19 看见路旁有一棵无花果树,就走到跟前;在树上找不着什么,不过有叶子,就对树说:“从今以后,你永不结果子。”那无花果树就立刻枯干了。
21:20 门徒看见了,便希奇说:“无花果树怎么立刻枯干了呢?”
21:21 耶稣回答说:“我实在告诉你们,你们若有信心,不疑惑,不但能行无花果树上所行的事,就是对这座山说:‘你挪开此地,投在海里!’也必成就。
21:22 你们祷告,无论求什么,只要信,就必得着。”
21:23 耶稣进了殿,正教训人的时候,祭司长和民间的长老来问他说:“你仗着什么权柄作这些事?给你这权柄的是谁呢?”
21:24 耶稣回答说:“我也要问你们一句话,你们若告诉我,我就告诉你们我仗着什么权柄作这些事。
21:25 约翰的洗礼是从哪里来的?是从天上来的?是从人间来的呢?他们彼此商议说:“我们若说‘从天上来,’他必对我们说:‘这样,你们为什么不信他呢?’
21:26 若说‘从人间来,’我们又怕百姓,因为他们都以约翰为先知。”
21:27 于是回答耶稣说:“我们不知道。”耶稣说:“我也不告诉你们我仗着什么权柄作这些事。”
21:28 又说:“一个人有两个儿子。他来对大儿子说:‘我儿,你今天到葡萄园里去作工。’
21:29 他回答说:‘我不去;’以后自己懊悔就去了。
21:30 又来对小儿子也是这样说。他回答说:‘父啊,我去;’他却不去。
21:31 你们想这两个儿子,是哪一个遵行父命呢?”他们说:“大儿子。”耶稣说:“我实在告诉你们,税吏和娼妓倒比你们先进 神的国。
21:32 因为约翰遵着义路到你们这里来,你们却不信他;税吏和娼妓倒信他。你们看见了,后来还是不懊悔去信他。
21:33 “你们再听一个比喻:有个家主栽了一个葡萄园,周围圈上篱笆,里面挖了一个压酒池,盖了一座楼,租给园户,就往外国去了。
21:34 收果子的时候近了,就打发仆人到园户那里去收果子。
21:35 园户拿住仆人,打了一个,杀了一个,用石头打死一个。
21:36 主人又打发别的仆人去,比先前更多;园户还是照样待他们。
21:37 后来打发他的儿子到他们那里去,意思说:‘他们必尊敬我的儿子。’
21:38 不料,园户看见他儿子,就彼此说:‘这是承受产业的。来吧,我们杀他,占他的产业!’
21:39 他们就拿住他,推出葡萄园外,杀了。
21:40 园主来的时候,要怎样处治这些园户呢?”
21:41 他们说:“要下毒手除灭那些恶人,将葡萄园另租给那按着时候交果子的园户。”
21:42 耶稣说:“经上写着:‘匠人所弃的石头,已作了房角的头块石头。这是主所作的,在我们眼中看为希奇;’这经你们没有念过吗?
21:43 所以我告诉你们, 神的国必从你们夺去,赐给那能结果子的百姓。
21:44 谁掉在这石头上,必要跌碎;这石头掉在谁的身上,就要把谁砸得稀烂。”
21:45 祭司长和法利赛人听见他的比喻,就看出他是指着他们说的。
21:46 他们想要捉拿他,只是怕众人,因为众人以他为先知。
Joshua
14:1-2 Das Land Kanaan westlich des Jordan wurde unter die übrigen neuneinhalb Stämme aufgeteilt. Der Priester Eleasar, Josua und die Stammesoberhäupter losten aus, welcher Stamm welches Gebiet erhalten sollte. So hatte es der Herr durch Mose befohlen.
14:2
14:3Zweieinhalb Stämme hatten bereits östlich des Jordan Grundbesitz erhalten. Nur den Leviten wurde kein Land zugeteilt.
14:4Sie bekamen jedoch eigene Städte, in denen sie wohnen konnten. Auch gab man ihnen Weideplätze für ihr Vieh. Die Nachkommen Josefs hatten zwei Stämme gebildet: Ephraim und Manasse.
14:5Bei der Verteilung Kanaans hielten sich die Israeliten an die Weisungen, die Mose von Gott bekommen hatte.
14:6In Gilgal kamen die Männer des Stammes Juda zu Josua. Unter ihnen war auch Kaleb, der Sohn Jefunnes, aus der Sippe Kenas. Er sagte zu Josua: "Du weißt, was der Herr bei Kadesch-Barnea zu Mose, dem Mann Gottes, über mich und dich gesagt hat.
14:7Ich war damals 40 Jahre alt. Mose, der Diener des Herrn, hatte mich von Kadesch-Barnea als Kundschafter in dieses Land hier gesandt. Als ich ihm dann Bericht erstatten mußte, war ich zuversichtlich, daß wir das Land einnehmen könnten.
14:8Aber die Männer, die mit mir zusammen dieses Gebiet erkundet hatten, jagten dem Volk Angst ein. Ich dagegen vertraute ganz dem Herrn, meinem Gott.
14:10Nun hat mich der Herr tatsächlich am Leben erhalten, wie er es versprochen hat. Fünfundvierzig Jahre sind vergangen, seit der Herr dies zu Mose gesagt hat. In dieser langen Zeit sind wir Israeliten in der Wüste umhergezogen. Heute bin ich 85 Jahre alt
14:11und noch genauso stark wie damals als Kundschafter. Ich habe die gleiche Kraft und kann immer noch kämpfen und Kriegszüge unternehmen.
14:12Teile mir das Bergland zu, das der Herr mir damals versprochen hat! Du weißt, daßdort Anakiter in großen Städten leben, die sie zu Festungen ausgebaut haben. Vielleicht wird der Herr mir helfen, sie zu vertreiben, wie er es zugesagt hat."
14:13Da segnete Josua Kaleb, den Sohn Jefunnes, und erklärte Hebron zu seinem Besitz.
14:14-15 Früher nannte man Hebron Kirjat-Arba ("Stadt des Arba"). Arba war der größte Mann im Volk der Anakiter gewesen. Heute gehört die Stadt den Nachkommen Kalebs, weil er dem Herrn, dem Gott Israels, völlig vertraut und gehorcht hatte. Der Krieg war beendet, und das Land kam zur Ruhe.
14:15
Joshua
15:1Als das Land durch das Los verteilt wurde, erhielten die Sippen des Stammes Juda das südliche Kanaan. Ihr Gebiet reichte bis an das Land Edom und an die Wüste Zin im äußersten Süden.
15:2Die Südgrenze Judas verlief vom unteren Ende des Toten Meeres
15:3in südlicher Richtung zum Paß von Akrabbim. Von dort führte sie hinüber nach Zin, südlich um Kadesch-Barnea herum und durch Hezron hinauf nach Addar, wo sie einen Bogen nach Karka machte.
15:4Sie ging weiter durch Azmon bis an den Bach an der Grenze zu Ägypten, dem sie bis zur Mündung ins Mittelmeer folgte. Dies war die südliche Landesgrenze.
15:5Im Osten verlief die Grenze Judas am Toten Meer entlang bis zur Jordanmündung. ie Nordgrenze führte von der Jordanmündung
15:6hinauf nach Bet-Hogla, dann nördlich von Bet-Araba weiter bergauf zum Stein Bohans, des Rubeniters,
15:7abwärts in das Tal Achor und wieder aufwärts nach Debir. Hier wandte sie sich in nördlicher Richtung nach Gilgal, gegenüber dem Paß von Adummim, der südlich des Baches verläuft. Dann erreichte die Grenze die Quelle En-Schemesch und die Quelle En-Rogel.
15:8Sie führte durch das Hinnomtal, südlich um den Abhang, auf dem die Jebusiterstadt - das heutige Jerusalem - liegt, zur Spitze des Berges, der sich westlich des Hinnomtals am Nordrand der Refamebene erhebt.
15:9Dort machte die Grenze einen Bogen in Richtung der Quelle Neftoach, führte dann zu den Städten des Berglandes Efron und weiter nach Baala, dem heutigen Kirjat-Jearim.
15:10Von Baala wandte sie sich westlich zum Gebirge Ser, zog dann am Nordhang des Berges Jearim (Kesalon) hinab nach Bet-Schemesch und hinüber nach Timna.
15:11Sie verlief an der nördlichen Seite von Ekron in einem Bogen nach Schikkaron, hinüber zum Berg Baala, und endete bei Jabneel an der Küste des Mittelmeeres.
15:12Das Meer bildete die Westgrenze des Landes Juda. Dies war das Gebiet, das der Stamm Juda für seine Sippen erhielt.
15:13Kaleb, dem Sohn Jefunnes, überließ Josua einen Teil des Stammesgebiets von Juda. Der Herr hatte Josua befohlen, Kaleb die Stadt Hebron zu geben. Sie hieß damals noch "Stadt des Arba", nach dem Stammvater der Anakiter.
15:14Dort lebten drei Anakiter namens Scheschai, Ahiman und Talmai mit ihren Sippen. Kaleb vertrieb sie aus der Stadt.
15:15Dann zog er in Richtung Debir, das damals noch Kirjat-Sefer hieß.
15:16"Wer Kirjat-Sefer erobert", versprach er seinen Männern, " der erhält meine Tochter Achsa zur Frau!"
15:17Kalebs Bruder Otnil, dem Sohn des Kenas, gelang es, die Stadt einzunehmen. Dafür sollte er Achsa zur Frau bekommen.
15:18Achsa drängte Otnil, Kaleb um einen Acker zu bitten. Als sie am Tag der Hochzeit mit ihrem Vater auf dem Weg zu Otnil war, sprang sie plötzlich vom Esel ab. "Was willst du?" fragte Kaleb.
15:19"Gib mir zum Abschied deinen Segen und ein Geschenk!" bat sie. "Du läßt mich in trockenes Südland ziehen, darum gib mir bitte ein Grundstück mit Wasserstellen!" Da schenkte er ihr von seinem Besitz die oberen und unteren Quellen.
15:20Zum Land, das dem Stamm Juda und seinen Sippen zugeteilt wurde,
15:21gehörten die folgenden Städte: m Süden in Richtung der Grenze von Edom: Kabzeel, Eder, Jagur,
15:22Kina, Dimona, Adada [1] ,
15:23Kedesch, Hazor, Jitnan,
15:24Sif, Telem, Bealot,
15:25Hazor-Hadatta, Kerijot-Hezron - das heutige Hazor -,
15:26Amam, Schema, Molada,
15:27Hazar-Gadda, Heschmon, Bet-Pelet,
15:28Hazar-Schual, Beerscheba und Bisjotja,[2]
15:29Baala, Ijim, Ezem,
15:30Eltolad, Kesil, Horma,
15:31Ziklag, Madmanna, Sansanna,
15:32Bet-Lebaot, Schilhim [3] , Ajin und Rimmon [4] . Es waren insgesamt neunundzwanzig Städte mit den dazugehörigen Dörfern.
15:33In der Gegend zwischen dem Mittelmeer und dem judäischen Bergland: Eschtaol, Zora, Aschna,
15:34Sanoach, En-Gannim, Tappuach, Enam,
15:35Jarmut, Adullam, Socho, Aseka,
15:36Schaarajim, Aditajim, Gedera und Gederotajim. Es waren vierzehn Städte mit ihren Dörfern.
15:37Zu ihrem Besitz gehörten auch Zenan, Hadascha, Migdal-Gad,
15:38Dilan, Mizpe, Jokteel,
15:39Lachisch, Bozkat, Eglon,
15:40Kabbon, Lachmas, Kitlisch,
15:41Gederot, Bet-Dagon, Naama und Makkeda. Es waren sechzehn Städte mit den umliegenden Dörfern.
15:42Außerdem Libna, Eter, Aschan,
15:43Jiftach, Aschna, Nezib,
15:44Kela, Achsib und Marescha: neun Städte mit ihren Dörfern.
15:45Dazu kamen Ekron mit seinen Tochterstädten und Dörfern
15:46und von dort an alle Städte und Dörfer westwärts in Richtung Aschdod:
15:47Aschdod selbst und Gaza mit ihren Tochterstädten und Dörfern, bis hinab an den Bach an der Grenze zu Ägypten und an die Mittelmeerküste.
15:48Im Bergland: Schamir, Jattir, Socho,
15:49Danna, Kirjat-Sanna [5] - das heutige Debir -,
15:50Anab, Eschtemo, Anim,
15:51Goschen, Holon und Gilo; insgesamt elf Städte mit ihren Dörfern.
15:52Dazu noch Arab, Duma, Eschan,
15:53Janum, Bet-Tappuach, Afeka,
15:54Humta, Kirjat-Arba - das jetzige Hebron - und Zior: neun Städte mit den dazugehörigen Dörfern.
15:55Dann Maon, Karmel, Sif, Jutta,
15:56Jesreel, Jokdeam, Sanoach,
15:57Kajin, Gibea und Timna. Es waren zehn Städte mit ihren Dörfern.
15:58Dann Halhul, Bet-Zur, Gedor,
15:59Maarat, Bet-Anot und Eltekon; sechs Städte und ihre Dörfer.
15:60Außerdem Kirjat-Baal - das heutige Kirjat-Jearim - sowie Rabba: zwei Städte mit ihren Dörfern.
15:61In der Steppe: Bet-Araba, Middin, Sechacha,
15:62Nibschan, Ir-Hammelach - die Salzstadt - und En-Gedi; sechs Städte samt ihren Dörfern.
15:63Die Judäer konnten jedoch die Jebusiter nicht aus Jerusalem vertreiben. Ihre Nachkommen wohnen noch heute dort inmitten des Stammes Juda.
Psalm
146:1Halleluja - lobt den Herrn! ch will den Herrn loben,
146:2ich will ihn loben, solange ich lebe! ur Ehre Gottes will ich singen mein Leben lang.
146:3Setzt euer Vertrauen nicht auf Männer, ie Einfluß haben und Macht ausüben! ie sind vergängliche Menschen wie ihrund können euch nicht erretten.
146:4Sie müssen sterben, nd mit ihnen vergehen ihre Pläne.
146:5Glücklich aber ist der Mensch, er seine Hilfe von dem Gott Jakobs erwartet! lücklich ist, wer seine Hoffnung auf den Herrn setzt!
146:6Denn er hat Himmel und Erde geschaffen, as Meer und alles, was darin lebt. iemals bricht er sein Wort!
146:7Den Unterdrückten verschafft er Recht, en Hungernden gibt er zu essen, nd die Gefangenen befreit er.
146:8-9 Der Herr macht die Blinden wieder sehendund richtet die Niedergeschlagenen auf. r bietet den Ausländern Schutzund versorgt die Witwen und Waisen. er treu zu ihm steht, der erfährt seine Liebe, ber wer ihn verachtet, den führt er in die Irre.
146:9
146:10Der Herr regiert für immer und ewig. erusalem , dein Gott wird herrschen für alle Zeiten! alleluja!
Psalm
147:1Halleluja - lobt den Herrn! s ist gut, unserem Gott Loblieder zu singen; s macht Freude, ihn zu loben.
147:2Der Herr baut Jerusalem wieder auf. r bringt die Israeliten zurück, ie aus ihrem Land verschleppt wurden.
147:3Er heilt den, der innerlich zerbrochen ist,und verbindet seine Wunden.
147:4Er hat die Zahl der Sterne festgelegtund jedem einen Namen gegeben.
147:5Wie groß ist unser Herr und wie gewaltig seine Macht! nermeßlich ist seine Weisheit.
147:6Der Herr richtet die Erniedrigten aufund tritt alle, die sie unterdrückt haben, in den Staub.
147:7Singt dem Herrn Danklieder! pielt für unseren Gott auf der Harfe!
147:8Er überzieht den Himmel mit Wolkenund läßt es auf der Erde regnen. r sorgt dafür, daß Gras auf den Weiden wächst,
147:9und gibt den Tieren Futter -auch den jungen Raben, wenn sie danach krächzen.
147:10Viele Menschen erwarten ihre Sicherheitvon starken Armeen und guten Soldaten. ott aber läßt sich davon nicht beeindrucken.[1]
147:11Er freut sich über alle, die ihm in Ehrfurcht begegnenund von seiner Gnade alles erwarten.
147:12Jerusalem, lobe den Herrn! u Stadt auf dem Berg Zion, rühme deinen Gott!
147:13Er gewährt dir Schutz in deinen Mauernund segnet deine Kinder.
147:14Er gibt deinem Land Frieden und Wohlstandund schenkt dir bei jeder Ernte die besten Erträge.
147:15Er sagt nur ein Wort zur Erde, nd was er befiehlt, geschieht sofort.
147:16Er läßt es in dichten Flocken schneienund überzieht alles mit Rauhreif.
147:17Dicke Hagelkörner läßt er auf die Erde prasseln, r schickt klirrende Kälte, die kaum zu ertragen ist.
147:18Er gibt einen Befehl, und schon schmilzt der Schnee; r läßt den Frühlingswind wehen, und schon taut das Eis.
147:19Auch Israel hat er sein Wort verkündet, amit sein Volk nach seinen Gesetzen und Ordnungen lebt.
147:20An keinem anderen Volk hat Gott so gehandelt. ein anderes kennt seine Ordnungen. alleluja!
Jeremiah
7:1Der Herr sprach zu Jeremia:
7:2"Stell dich an den Eingang des Tempels, und verkünde dort diese Botschaft: Ihr Bewohner von Juda, hört, was der Herr euch sagt! Ihr kommt hierher zum Tempel, um den Herrn anzubeten.
7:3Doch der Herr, der allmächtige Gott Israels, spricht: Ihr müßt euer Leben vollkommen ändern, nur dann werde ich euch weiter in diesem Land wohnen lassen.
7:5Ich sage euch: Ändert euer Leben von Grund auf! Geht gerecht und gut miteinander um,
7:6unterdrückt nicht die Ausländer, die Waisen und die Witwen, und hört auf, unschuldige Menschen hinzurichten! Lauft nicht mehr anderen Göttern nach, denn damit schadet ihr euch nur selbst.
7:7Erst dann lasse ich euch für immer in diesem Land leben, das ich euren Vorfahren geschenkt habe.
7:8Doch ihr vertraut auf falsche Versprechungen, die euch nichts nützen.
7:9Ihr stehlt und mordet, brecht die Ehe und schwört Meineide, ihr bringt dem Götzen Baal Räucheropfer dar und verehrt fremde Götter, die ihr früher nicht kanntet.
7:11Meint ihr etwa, dieses Haus, das meinen Namen trägt, sei eine Räuberhöhle? Ich, der Herr, sehe genau, was ihr tut, darauf könnt ihr euch verlassen!
7:12Geht doch einmal zur Stadt Silo, wo früher mein Heiligtum stand. Schaut euch an, wie ich es damals zerstören ließ wegen der Bosheit meines Volkes Israel.
7:13Ich, der Herr, sage euch: Ihr handelt genauso vermessen wie eure Vorfahren, und obwohl ich immer wieder zu euch geredet habe, wolltet ihr nicht hören. Ich habe euch gerufen, aber ihr habt mir keine Antwort gegeben.
7:14Darum werde ich diesen Tempel, der meinen Namen trägt und in dem ihr euch so sicher fühlt, restlos zerstören. Ja, dieser Ort, den ich euren Vorfahren gab, wird dasselbe Schicksal erleiden wie Silo.
7:15Ich werde euch aus meiner Nähe verstoßen, so wie ich eure Brüder, den Stamm Ephraim, vertrieben habe."
7:16Der Herr sprach zu mir: "Bete nicht mehr für dieses Volk, fleh nicht für sie um Gnade, bestürme mich nicht mehr mit Bitten, denn ich werde dich nicht erhören!
7:17Siehst du nicht, was sie in den Städten von Juda und auf den Plätzen von Jerusalem tun?
7:18Die Kinder sammeln Brennholz, die Männer machen damit Feuer, und die Frauen kneten einen Teig, um Kuchen als Opfergabe für die Himmelskönigin zu backen. Sie gießen Wein aus als Trankopfer für andere Götter und beleidigen mich damit.
7:19Doch fügen sie mir dadurch etwa Schaden zu, mir, dem Herrn? Nein, sie schaden sich selbst und bringen Schande über sich!
7:20Ich, der Herr, der allmächtige Gott, sage: Mein glühender Zorn wird sich über diesen Ort ergießen, über Mensch und Tier, über Bäume und Felder. Mein Zorn wird brennen wie ein Feuer und nicht erlöschen."
7:21So spricht der Herr, der allmächtige Gott Israels: "Ich will eure Brandopfer nicht mehr! Eßt das Fleisch der Tiere doch auf, wenn ihr eure Opfermahlzeit haltet!
7:22Als ich eure Vorfahren aus Ägypten führte, habe ich ihnen nicht aufgetragen, mir Opfer darzubringen.
7:24Aber sie gehorchten mir nicht, ja, sie hörten mir nicht einmal zu, sondern lebten so, wie sie es wollten, und taten, wozu ihr Eigensinn sie trieb. Sie wandten sich von mir ab und kehrten mir den Rücken.
7:25So ist es bis heute geblieben. Von Anfang an, seit eure Vorfahren aus Ägypten gezogen sind, habe ich immer wieder meine Boten, die Propheten, zu euch gesandt,
7:26aber ihr wolltet nicht auf mich hören und mir nicht gehorchen. Starrköpfig seid ihr, schlimmer noch als eure Vorfahren!
7:27Und selbst wenn du, Jeremia, ihnen dies alles verkündest, werden sie doch nicht auf dich hören. Dein Rufen wird ohne Antwort bleiben.
7:28Sag ihnen: Ihr seid das Volk, das dem Herrn, seinem Gott, nicht gehorcht und sich nichts sagen läßt. Treue und Wahrheit habt ihr verloren, ihr sprecht nicht einmal mehr darüber!"
7:29"Trauere, Israel! Schneide dein langes Haar ab, und wirf es fort! Stimm die Totenklage an, draußen auf den kahlen Hügeln! Denn ich, der Herr, habe dich verstoßen, ich will nichts mehr von dir wissen, mein Zorn lastet schwer auf dir!
7:30Die Bewohner von Juda haben etwas getan, was ich hasse: Im Tempel, der meinen Namen trägt, haben sie ihre abscheulichen Götzen aufgestellt und ihn so entweiht.
7:31Im Hinnomtal haben sie den Tofet errichtet und verbrennen auf dieser Opferstätte ihre Kinder. Niemals habe ich so etwas befohlen, mit keinem Gedanken je daran gedacht!
7:32Darum hört nun, was ich sage: Es kommt die Zeit, da wird man diesen Ort nicht mehr Tofet oder Hinnomtal nennen, sondern Mordtal. Man wird die Toten dort begraben, weil anderswo der Platz fehlt.
7:33Die Geier und Schakale werden die herumliegenden Leichen fressen, ohne daß jemand sie verscheucht.
7:34In den Straßen Jerusalems und in den anderen Städten Judas bereite ich allem Jubel und aller Freude ein Ende, es wird auch keine fröhlichen Hochzeitsfeiern mehr geben, denn das Land soll zur trostlosen Wüste werden.
Matthew
21:1Nachdem Jesus mit seinen Jüngern in die Nähe von Jerusalem gekommen war, erreichten sie Bethphage am Ölberg. Jesus schickte zwei Jünger mit dem Auftrag voraus:
21:2"Wenn ihr in das Dorf kommt, werdet ihr dort eine Eselin mit ihrem Fohlen finden. Bindet sie los und bringt sie zu mir.
21:4Damit erfüllte sich das Prophetenwort:
21:6Die beiden Jünger führten aus, was Jesus ihnen gesagt hatte.
21:7Sie brachten die Tiere zu ihm, legten ihre Mäntel über sie, und Jesus setzte sich darauf.
21:8Viele Menschen breiteten ihre Kleider als Teppich auf der Straße aus, andere rissen Zweige von den Bäumen und legten sie auf den Weg.
21:9Vor und hinter ihm drängten sich die Menschen und riefen: "Heil unserem König, dem Sohn Davids! Ihn hat uns Gott gesandt. Der Herr segne ihn! Gelobt sei Gott!"
21:10Als er so in Jerusalem einzog, war die ganze Stadt in großer Aufregung. "Wer ist dieser Mann?" fragten die Leute.
21:11"Das ist Jesus, der Prophet aus Nazareth in Galiläa", riefen die Menschen, die ihn begleiteten.
21:12Dann ging Jesus in den Tempel, jagte alle Händler und Käufer hinaus, stieß die Tische der Geldwechsler und die Stände der Taubenhändler um und rief:
21:14Da kamen auch schon Blinde und Krüppel, und er heilte sie im Tempel.
21:15Als die Hohenpriester und die Gesetzeslehrer seine Wundertaten sahen und als sie hörten, wie die Kinder sogar im Tempel riefen: "Heil dem Sohn Davids!", wurden sie wütend und fragten Jesus: "Hörst du denn nicht, was die Kinder da schreien?"
21:17Damit ließ er sie stehen, verließ die Stadt und ging nach Bethanien, um dort zu übernachten.
21:18Am nächsten Morgen, als Jesus nach Jerusalem zurückkehrte, bekam er Hunger.
21:19Da sah er am Wegrand einen Feigenbaum. Er ging hin, um sich ein paar Feigen zu pflücken. Aber er fand nichts als Blätter. Da sagte Jesus zu dem Baum: "Du sollst in Zukunft nie wieder Feigen tragen!" Imselben Augenblick verdorrte der Baum.
21:20Erstaunt fragten die Jünger: "Wie kommt es, daß der Feigenbaum so schnell vertrocknet ist?"
21:22Ihr werdet alles bekommen, wenn ihr im festen Glauben darum bittet."
21:23Dann ging Jesus in den Tempel und sprach zu den Menschen. Sofort bedrängten ihn die Hohenpriester und Führer des Volkes mit der Frage: "Wer hat dir das Recht gegeben, hier in dieser Weise aufzutreten? Wer gab dir die Vollmacht dazu?"
21:24"Ich will euch auch eine Frage stellen", entgegnete Jesus. "Wenn ihr die beantwortet, will ich auf eure Fragen antworten.
21:26Wenn wir aber bestreiten, daß Gott ihn gesandt hat, bekommen wir Ärger mit dem Volk, weil alle überzeugt sind, daß er ein Prophet war."
21:27Deswegen antworteten sie: "Wir wissen es nicht!"Da sagte Jesus: "Dann sage ich euch auch nicht, wer (mir) die Vollmacht gegeben hat."
21:31Wer von den beiden Söhnen hat nun getan, was der Vater wollte?" Sie antworteten: "Der zweite natürlich!"Da erklärte ihnen Jesus, was er meinte: "Das ist sicher: Betrüger und Dirnen werden eher in Gottes Reich kommen als ihr.
21:32Johannes der Täufer zeigte euch den Weg zu Gott und forderte euch zur Buße auf. Aber ihr wolltet nichts von ihm wissen. ie Betrüger und Dirnen aber folgten seinem Ruf. Und obwohl ihr das gesehen habt, wolltet ihr ihm nicht glauben und euer Leben nicht ändern."
21:33"Hört eine andere Geschichte: Ein Grundbesitzer legte einen Weinberg an, zäunte ihn ein, stellte eine Weinpresse auf und baute auch einen Wachtturm. Dann verpachtete er den Weinberg an Weinbauern und reiste ins Ausland.
21:34Zur Zeit der Weinlese schickte er seine Leute zu den Weinbauern mit dem Auftrag, den vereinbarten Anteil abzuholen.
21:35Die Weinbauern aber schlugen den einen nieder, töteten den andern und steinigten den dritten.
21:36Da beauftragte der Grundbesitzer andere Leute. Aber ihnen erging es nicht besser.
21:37Schließlich sandte er seinen Sohn, weil er sich sagte: Den werden sie bestimmt anerkennen!
21:39Sie jagten ihn aus dem Weinberg und schlugen ihn tot.
21:40Was wird der Besitzer mit diesen Weinbauern machen, wenn er zurückkehrt?"
21:41Sie antworteten: "Er wird diese Verbrecher umbringen und den Weinberg an solche Weinbauern verpachten, die ihm seinen Anteil abliefern."
21:43Deshalb sage ich euch: Das Reich Gottes wird euch weggenommen und einem Volk gegeben werden, das Gott gehorcht.[5]
21:44Wer nicht mit Gott rechnet, muß scheitern, und wer sich gegen Gott auflehnt, den wird Gott vernichten."[6]
21:45Als die Hohenpriester und die Pharisäer merkten, daß Jesus von ihnen sprach und daß sie die Weinbauern in seiner Geschichte waren,
21:46hätten sie ihn am liebsten auf der Stelle festgenommen. Aber sie fürchteten sich vor dem Volk, das Jesus für einen Propheten hielt.
Joshua
14:1And these are the countries which the children of Israel inherited in the land of Canaan, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel, distributed for inheritance to them.
14:2By lot was their inheritance, as the LORD commanded by the hand of Moses, for the nine tribes, and for the half tribe.
14:3For Moses had given the inheritance of two tribes and an half tribe on the other side Jordan: but unto the Levites he gave none inheritance among them.
14:4For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim: therefore they gave no part unto the Levites in the land, save cities to dwell in, with their suburbs for their cattle and for their substance.
14:5As the LORD commanded Moses, so the children of Israel did, and they divided the land.
14:6Then the children of Judah came unto Joshua in Gilgal: and Caleb the son of Jephunneh the Kenezite said unto him, Thou knowest the thing that the LORD said unto Moses the man of God concerning me and thee in Kadeshbarnea.
14:7Forty years old was I when Moses the servant of the LORD sent me from Kadeshbarnea to espy out the land; and I brought him word again as it was in mine heart.
14:8Nevertheless my brethren that went up with me made the heart of the people melt: but I wholly followed the LORD my God.
14:10And now, behold, the LORD hath kept me alive, as he said, these forty and five years, even since the LORD spake this word unto Moses, while the children of Israel wandered in the wilderness: and now, lo, I am this day fourscore and five years old.
14:11As yet I am as strong this day as I was in the day that Moses sent me: as my strength was then, even so is my strength now, for war, both to go out, and to come in.
14:12Now therefore give me this mountain, whereof the LORD spake in that day; for thou heardest in that day how the Anakims were there, and that the cities were great and fenced: if so be the LORD will be with me, then I shall be able to drive them out, as the LORD said.
14:13And Joshua blessed him, and gave unto Caleb the son of Jephunneh Hebron for an inheritance.
14:14Hebron therefore became the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenezite unto this day, because that he wholly followed the LORD God of Israel.
14:15And the name of Hebron before was Kirjatharba; which Arba was a great man among the Anakims. And the land had rest from war.
Joshua
15:1This then was the lot of the tribe of the children of Judah by their families; even to the border of Edom the wilderness of Zin southward was the uttermost part of the south coast.
15:2And their south border was from the shore of the salt sea, from the bay that looketh southward:
15:3And it went out to the south side to Maalehacrabbim, and passed along to Zin, and ascended up on the south side unto Kadeshbarnea, and passed along to Hezron, and went up to Adar, and fetched a compass to Karkaa:
15:4From thence it passed toward Azmon, and went out unto the river of Egypt; and the goings out of that coast were at the sea: this shall be your south coast.
15:5And the east border was the salt sea, even unto the end of Jordan. And their border in the north quarter was from the bay of the sea at the uttermost part of Jordan:
15:6And the border went up to Bethhogla, and passed along by the north of Betharabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben:
15:7And the border went up toward Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that is before the going up to Adummim, which is on the south side of the river: and the border passed toward the waters of Enshemesh, and the goings out thereof were at Enrogel:
15:8And the border went up by the valley of the son of Hinnom unto the south side of the Jebusite; the same is Jerusalem: and the border went up to the top of the mountain that lieth before the valley of Hinnom westward, which is at the end of the valley of the giants northward:
15:9And the border was drawn from the top of the hill unto the fountain of the water of Nephtoah, and went out to the cities of mount Ephron; and the border was drawn to Baalah, which is Kirjathjearim:
15:10And the border compassed from Baalah westward unto mount Seir, and passed along unto the side of mount Jearim, which is Chesalon, on the north side, and went down to Bethshemesh, and passed on to Timnah:
15:11And the border went out unto the side of Ekron northward: and the border was drawn to Shicron, and passed along to mount Baalah, and went out unto Jabneel; and the goings out of the border were at the sea.
15:12And the west border was to the great sea, and the coast thereof. This is the coast of the children of Judah round about according to their families.
15:13And unto Caleb the son of Jephunneh he gave a part among the children of Judah, according to the commandment of the LORD to Joshua, even the city of Arba the father of Anak, which city is Hebron.
15:14And Caleb drove thence the three sons of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.
15:15And he went up thence to the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher.
15:16And Caleb said, He that smiteth Kirjathsepher, and taketh it, to him will I give Achsah my daughter to wife.
15:17And Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, took it: and he gave him Achsah his daughter to wife.
15:18And it came to pass, as she came unto him, that she moved him to ask of her father a field: and she lighted off her ass; and Caleb said unto her, What wouldest thou?
15:19Who answered, Give me a blessing; for thou hast given me a south land; give me also springs of water. And he gave her the upper springs, and the nether springs.
15:20This is the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.
15:21And the uttermost cities of the tribe of the children of Judah toward the coast of Edom southward were Kabzeel, and Eder, and Jagur,
15:22And Kinah, and Dimonah, and Adadah,
15:23And Kedesh, and Hazor, and Ithnan,
15:24Ziph, and Telem, and Bealoth,
15:25And Hazor, Hadattah, and Kerioth, and Hezron, which is Hazor,
15:26Amam, and Shema, and Moladah,
15:27And Hazargaddah, and Heshmon, and Bethpalet,
15:28And Hazarshual, and Beersheba, and Bizjothjah,
15:29Baalah, and Iim, and Azem,
15:30And Eltolad, and Chesil, and Hormah,
15:31And Ziklag, and Madmannah, and Sansannah,
15:32And Lebaoth, and Shilhim, and Ain, and Rimmon: all the cities are twenty and nine, with their villages:
15:33And in the valley, Eshtaol, and Zoreah, and Ashnah,
15:34And Zanoah, and Engannim, Tappuah, and Enam,
15:35Jarmuth, and Adullam, Socoh, and Azekah,
15:36And Sharaim, and Adithaim, and Gederah, and Gederothaim; fourteen cities with their villages:
15:37Zenan, and Hadashah, and Migdalgad,
15:38And Dilean, and Mizpeh, and Joktheel,
15:39Lachish, and Bozkath, and Eglon,
15:40And Cabbon, and Lahmam, and Kithlish,
15:41And Gederoth, Bethdagon, and Naamah, and Makkedah; sixteen cities with their villages:
15:42Libnah, and Ether, and Ashan,
15:43And Jiphtah, and Ashnah, and Nezib,
15:44And Keilah, and Achzib, and Mareshah; nine cities with their villages:
15:45Ekron, with her towns and her villages:
15:46From Ekron even unto the sea, all that lay near Ashdod, with their villages:
15:47Ashdod with her towns and her villages, Gaza with her towns and her villages, unto the river of Egypt, and the great sea, and the border thereof:
15:48And in the mountains, Shamir, and Jattir, and Socoh,
15:49And Dannah, and Kirjathsannah, which is Debir,
15:50And Anab, and Eshtemoh, and Anim,
15:51And Goshen, and Holon, and Giloh; eleven cities with their villages:
15:52Arab, and Dumah, and Eshean,
15:53And Janum, and Bethtappuah, and Aphekah,
15:54And Humtah, and Kirjatharba, which is Hebron, and Zior; nine cities with their villages:
15:55Maon, Carmel, and Ziph, and Juttah,
15:56And Jezreel, and Jokdeam, and Zanoah,
15:57Cain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages:
15:58Halhul, Bethzur, and Gedor,
15:59And Maarath, and Bethanoth, and Eltekon; six cities with their villages:
15:60Kirjathbaal, which is Kirjathjearim, and Rabbah; two cities with their villages:
15:61In the wilderness, Betharabah, Middin, and Secacah,
15:62And Nibshan, and the city of Salt, and Engedi; six cities with their villages.
15:63As for the Jebusites the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah could not drive them out: but the Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem unto this day.
Psalm
146:1Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.
146:2While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.
146:3Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
146:4His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
146:5Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God:
146:6Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth truth for ever:
146:7Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners:
146:8The LORD openeth the eyes of the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous:
146:9The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
146:10The LORD shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD.
Psalm
147:1Praise ye the LORD: for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant; and praise is comely.
147:2The LORD doth build up Jerusalem: he gathereth together the outcasts of Israel.
147:3He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
147:4He telleth the number of the stars; he calleth them all by their names.
147:5Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite.
147:6The LORD lifteth up the meek: he casteth the wicked down to the ground.
147:7Sing unto the LORD with thanksgiving; sing praise upon the harp unto our God:
147:8Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains.
147:9He giveth to the beast his food, and to the young ravens which cry.
147:10He delighteth not in the strength of the horse: he taketh not pleasure in the legs of a man.
147:11The LORD taketh pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy.
147:12Praise the LORD, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.
147:13For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children within thee.
147:14He maketh peace in thy borders, and filleth thee with the finest of the wheat.
147:15He sendeth forth his commandment upon earth: his word runneth very swiftly.
147:16He giveth snow like wool: he scattereth the hoarfrost like ashes.
147:17He casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold?
147:18He sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, and the waters flow.
147:19He sheweth his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel.
147:20He hath not dealt so with any nation: and as for his judgments, they have not known them. Praise ye the LORD.
Jeremiah
7:1The word that came to Jeremiah from the LORD, saying,
7:3Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.
7:4Trust ye not in lying words, saying, The temple of the LORD, The temple of the LORD, The temple of the LORD, are these.
7:5For if ye throughly amend your ways and your doings; if ye throughly execute judgment between a man and his neighbour;
7:6If ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt:
7:7Then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, for ever and ever.
7:8Behold, ye trust in lying words, that cannot profit.
7:9Will ye steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto Baal, and walk after other gods whom ye know not;
7:10And come and stand before me in this house, which is called by my name, and say, We are delivered to do all these abominations?
7:11Is this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? Behold, even I have seen it, saith the LORD.
7:12But go ye now unto my place which was in Shiloh, where I set my name at the first, and see what I did to it for the wickedness of my people Israel.
7:13And now, because ye have done all these works, saith the LORD, and I spake unto you, rising up early and speaking, but ye heard not; and I called you, but ye answered not;
7:14Therefore will I do unto this house, which is called by my name, wherein ye trust, and unto the place which I gave to you and to your fathers, as I have done to Shiloh.
7:15And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, even the whole seed of Ephraim.
7:16Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them, neither make intercession to me: for I will not hear thee.
7:17Seest thou not what they do in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?
7:18The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead their dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.
7:19Do they provoke me to anger? saith the LORD: do they not provoke themselves to the confusion of their own faces?
7:20Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, mine anger and my fury shall be poured out upon this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.
7:21Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Put your burnt offerings unto your sacrifices, and eat flesh.
7:22For I spake not unto your fathers, nor commanded them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt offerings or sacrifices:
7:23But this thing commanded I them, saying, Obey my voice, and I will be your God, and ye shall be my people: and walk ye in all the ways that I have commanded you, that it may be well unto you.
7:24But they hearkened not, nor inclined their ear, but walked in the counsels and in the imagination of their evil heart, and went backward, and not forward.
7:25Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt unto this day I have even sent unto you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them:
7:26Yet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but hardened their neck: they did worse than their fathers.
7:27Therefore thou shalt speak all these words unto them; but they will not hearken to thee: thou shalt also call unto them; but they will not answer thee.
7:28But thou shalt say unto them, This is a nation that obeyeth not the voice of the LORD their God, nor receiveth correction: truth is perished, and is cut off from their mouth.
7:29Cut off thine hair, O Jerusalem, and cast it away, and take up a lamentation on high places; for the LORD hath rejected and forsaken the generation of his wrath.
7:30For the children of Judah have done evil in my sight, saith the LORD: they have set their abominations in the house which is called by my name, to pollute it.
7:31And they have built the high places of Tophet, which is in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire; which I commanded them not, neither came it into my heart.
7:32Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be called Tophet, nor the valley of the son of Hinnom, but the valley of slaughter: for they shall bury in Tophet, till there be no place.
7:33And the carcases of this people shall be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall fray them away.
7:34Then will I cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride: for the land shall be desolate.
Matthew
21:1And when they drew nigh unto Jerusalem, and were come to Bethphage, unto the mount of Olives, then sent Jesus two disciples,
21:2Saying unto them, Go into the village over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with her: loose them, and bring them unto me.
21:3And if any man say ought unto you, ye shall say, The Lord hath need of them; and straightway he will send them.
21:4All this was done, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying,
21:5Tell ye the daughter of Sion, Behold, thy King cometh unto thee, meek, and sitting upon an ass, and a colt the foal of an ass.
21:6And the disciples went, and did as Jesus commanded them,
21:7And brought the ass, and the colt, and put on them their clothes, and they set him thereon.
21:8And a very great multitude spread their garments in the way; others cut down branches from the trees, and strawed them in the way.
21:9And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest.
21:10And when he was come into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this?
21:11And the multitude said, This is Jesus the prophet of Nazareth of Galilee.
21:12And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves,
21:13And said unto them, It is written, My house shall be called the house of prayer; but ye have made it a den of thieves.
21:14And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them.
21:15And when the chief priests and scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying in the temple, and saying, Hosanna to the son of David; they were sore displeased,
21:16And said unto him, Hearest thou what these say? And Jesus saith unto them, Yea; have ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou hast perfected praise?
21:17And he left them, and went out of the city into Bethany; and he lodged there.
21:18Now in the morning as he returned into the city, he hungered.
21:19And when he saw a fig tree in the way, he came to it, and found nothing thereon, but leaves only, and said unto it, Let no fruit grow on thee henceforward for ever. And presently the fig tree withered away.
21:20And when the disciples saw it, they marvelled, saying, How soon is the fig tree withered away!
21:21Jesus answered and said unto them, Verily I say unto you, If ye have faith, and doubt not, ye shall not only do this which is done to the fig tree, but also if ye shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; it shall be done.
21:22And all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.
21:23And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came unto him as he was teaching, and said, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority?
21:24And Jesus answered and said unto them, I also will ask you one thing, which if ye tell me, I in like wise will tell you by what authority I do these things.
21:25The baptism of John, whence was it? from heaven, or of men? And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say unto us, Why did ye not then believe him?
21:26But if we shall say, Of men; we fear the people; for all hold John as a prophet.
21:27And they answered Jesus, and said, We cannot tell. And he said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
21:28But what think ye? A certain man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard.
21:29He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went.
21:30And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.
21:31Whether of them twain did the will of his father? They say unto him, The first. Jesus saith unto them, Verily I say unto you, That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.
21:32For John came unto you in the way of righteousness, and ye believed him not: but the publicans and the harlots believed him: and ye, when ye had seen it, repented not afterward, that ye might believe him.
21:33Hear another parable: There was a certain householder, which planted a vineyard, and hedged it round about, and digged a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country:
21:34And when the time of the fruit drew near, he sent his servants to the husbandmen, that they might receive the fruits of it.
21:35And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.
21:36Again, he sent other servants more than the first: and they did unto them likewise.
21:37But last of all he sent unto them his son, saying, They will reverence my son.
21:38But when the husbandmen saw the son, they said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and let us seize on his inheritance.
21:39And they caught him, and cast him out of the vineyard, and slew him.
21:40When the lord therefore of the vineyard cometh, what will he do unto those husbandmen?
21:41They say unto him, He will miserably destroy those wicked men, and will let out his vineyard unto other husbandmen, which shall render him the fruits in their seasons.
21:43Therefore say I unto you, The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof.
21:44And whosoever shall fall on this stone shall be broken: but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.
21:45And when the chief priests and Pharisees had heard his parables, they perceived that he spake of them.
21:46But when they sought to lay hands on him, they feared the multitude, because they took him for a prophet.

手机版|亚琛华人基督徒团契

GMT+2, 2020-7-10 02:12 , Processed in 0.025545 second(s), 2 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回顶部